专利相关表述一

郑华国 https://disease.39.net/bjzkbdfyy/170519/5387140.html

下文着重介绍发明创造的类型和涉及的相关当事方及其对应英文表达,同时以《中国专利法》中的条款为例展示相关用法。

发明-Invention

定义:专利法规定,发明是指对产品、方法或者其改进所提出的新的技术方案。

例句:

原文:

发明和实用新型专利权被授予后,除本法另有规定的以外,任何单位或者个人未经专利权人许可,都不得实施其专利,即不得为生产经营目的制造、使用、许诺销售、销售、进口其专利产品,或者使用其专利方法以及使用、许诺销售、销售、进口依照该专利方法直接获得的产品。(《中国专利法》第十一条第一款)

译文:

Afterthegrantofthepatentforaninventionoranutilitymodel,exceptwhereotherwiseprovidedforinthisLaw,noentityorindividualmay,withouttheauthorizationofthepatentee,exploitthepatenteespatent,thatis,forproductionorbusinesspurposes,manufacture,use,offertosell,sellorimportthepatentedproduct,orusethepatentedprocess,anduse,offertosell,sellorimporttheproductdirectlyobtainedbythepatentedprocess.

实用新型-UtilityModel

定义:专利法规定,实用新型是指对产品的形状、构造或者其结合所提出的适于实用的新的技术方案。

例句:

原文:

任何单位或者个人将在中国完成的发明或者实用新型向外国申请专利的,应当事先报经国务院专利行政部门进行保密审查。保密审查的程序、期限等按照国务院的规定执行。(《中国专利法》第十九条第一款)

译文:

Whereanyentityorindividualintendstofileapatentapplicationabroadinaforeigncountryforanyaninventionorutilitymodelac


转载请注明:http://www.tcshunjie.net/syyq/10942.html


当前时间: